บทที่ 4
บทนี้ มาพบกับ คำแสลงเช่นเคย บทนี้ เรามารู้จัก คำว่า
「あけおめことよろ」[akeomekotoyoro]คำนี้ ถ้าดูยังนี้แล้วอาจจะงง ว่ามันคืออะไร จริงๆแล้ว มันมาจากคำว่า
「あけましておめでとう ございます。
ことしもよろしくお願いします。」[akemashite omedetou gozaimasu
kotosimo yoroshiku onegaisimasu.]
คำนี้ เป็นคำแสลง ที่พบเห็นได้บ่อยครั้งนัก ในช่วงวันปีใหม่ ซึ่งมีความหมาย คือ การอวยพรในวันปีใหม่ หรือ สวัสดีปีใหม่ในภาษาไทยนั่นเอง ซึ่งที่มาของคำนี้ก็คือ การนำเอา สองตัวแรก ของคำว่า
1.あけまして akemashite
2.おめでとう omedetou
3.ことしも kotosimo
4.よろしく yoroshiku
มารวมกันนั่นเอง
คำต่อไปก็คือคำว่า 「へたれ」[hetare]คำนี้เป็นคำแสลงในภาษาโอซาก้า มีความหมายว่า
คนที่อ่อนแอ หรือว่า คนที่ขี้ขลาดเอาแต่หนี
「おまえ、昨日すぐににげたなぁ。おまえ、ほんまにへたれやで。」
[omae,kinou suguni nigetanaa.omae,honmani hetareyade.]
แปลว่า 「 เฮ้ย มึง เมื่อวานรีบหนีเลยนะ มึงนี่มันขี้ขลาดจริงๆ」
ยังไงลองนำไปใช้กันดูนะครับ รับรองสนุกแน่
บทความนี้เกิดจากการเขียนและส่งขึ้นมาสู่ระบบแบบอัตโนมัติ สมาคมฯไม่รับผิดชอบต่อบทความหรือข้อความใดๆ ทั้งสิ้น เพราะไม่สามารถระบุได้ว่าเป็นความจริงหรือไม่ ผู้อ่านจึงควรใช้วิจารณญาณในการกลั่นกรอง และหากท่านพบเห็นข้อความใดที่ขัดต่อกฎหมายและศีลธรรม หรือทำให้เกิดความเสียหาย หรือละเมิดสิทธิใดๆ กรุณาแจ้งมาที่ ht.ro.apt@ecivres-bew เพื่อทีมงานจะได้ดำเนินการลบออกจากระบบในทันที