เรียนภาษาญี่ปุ่น จากการ์ตูน บทที่ 5
หายหน้าไปนานสำหรับ คอลัมน์ เรียนภาษาญี่ปุ่น จากการ์ตูน อย่างที่บอกไว้หลายทีครับ ว่าผมติดภารกิจการทำงานที่บริษัท และ ต้องรับผิดชอบหลายส่วนในเว็บไซต์ ทำให้ไม่มีเวลา มาเขียนคอลัมน์นี้ สักเท่าไร ครับ แต่ผมก็คิดว่า การที่เราจะพัฒนาภาษาญี่ปุ่นให้ได้ดี นั้น สิ่งหนึ่งที่ผมรับประกันให้พวกคุณเลยก็คือ การอ่านสื่อที่เป็นภาษาญี่ปุ่น ครับ รับประกันว่า ช่วยเพิ่มศักยภาพให้คุณได้แน่นอครับ เพราะว่า ตัวผมนั้น ใช้วิธีนี้อยู่เช่นกันครับ เอาล่ะ เลิกพูดมากและมาดูกันว่า วันนี้ ผมหยิบอะไรมาแนะนำกันดีกว่าครับ
คำแรก เราจะเห็นว่า มันพูดว่า ほら(HORA)
ほら(HORA)นั้น คือ คำอุทาน ที่แปลว่า นี่ไง นั่นไง ดูสิ เป็นต้นครับ
และ มักใช้ในการชี้นำครับ
ส่วน ตัวต่อไปที่เราจะเห็นก็คือ あんなになやんでる。(ANNA NI NAYANDEIRU)
あんなに(ANNA NI) ก็คือ あのように(ANOYOUNI) เป็นภาษาพูด นั้นจะพูดให้กระชับ เหลือ แค่ あんなに(ANNA NI) ครับ ก็คือ ประมาณ โน้น หรือว่า ราวกับแบบโน้น ใช้กับบุคคลที่ 3 ครับ なやんでる (NAYANDERU)นั้น มาจาก なやむ(NAYAMU)ที่แปลว่า กลัดกลุ้ม หรือ กลุ้มใจ ครับ พอทำให้เป็นรูปปัจจุบันกาล ก็จะเป็น なやんでいる(NAYANDEIRU) แต่ว่า ในภาษาพูดนั้น จะพูดให้กระชับ โดยการตัด い (I)ออก เหลือ แค่ なやんでる(NAYANDERU)แทนครับ
ตัวต่อไปที่น่าสนใจ คือคำว่า いや(IYA) นั้น เอาไว้ใช้ ตอนที่เราจะปฏิเสธ ครับ เช่น ไม่ใช่ อย่างนั้น ไม่นะ เหมือนกันกับ いいえ(IIE)และครับ แต่จะออกมาในภาษาพูดซะเป็นส่วนใหญ่ครับ
ต่อไป ก็คือ つまり(TSUMARI)นั้น ใช้ตอนกล่าวสรุปครับ หรือ ภาษาไทย เรามักจะพูดว่า ก็คือ สรุปก็คือ เอาไว้ตอนชี้แจงว่ามันเป็นแบบนี้นะ คล้ายกับคำว่า じつは(JITSUWA)ซึ่งแปลว่า ในความเป็นจริงแล้ว ครับ
ต่อไปคือคำว่า 曲(KYOKU)ซึ่งแปลว่า เพลง หรือ บทเพลง ครับ ซึ่งใช้ในความหมายเดียวกันกับ 歌(UTA)ครับ
~んだ (~NDA)ที่เราเห็นนั้น เป็นภาษาพูดที่มาจากคำว่า のです(~NODESU)ครับ ใช้ตอนที่ต้องการจะเน้นความรุ้สึก หรือ เน้นในสิ่งที่พูดครับ
มักพบเห็นกันได้ทั่วไปในการ์ตูน หรือว่า ในบทสนทนา ของคนญี่ปุ่นครับ
ส่วน คำต่อไป ที่น่าสนใจคือคำว่า 人の心をうつ(HITO NO KOKORO WO UTSU)คำนี้หมายถึง สะกดใจ หรือ ทำให้อีกฝ่ายรู้สึกตื้นตันใจ เป็นต้น ครับ
สำหรับ บทนี้ คงพอเท่านี้นะครับ หวังว่าเพื่อนๆ จะได้ความรู้จาก โดราเอม่อน อาจารย์สอนภาษาญี่ปุ่น ที่ดีที่สุดของผมไปบ้างนะครับ
ที่มา เว็บภาษาญี่ปุ่นที่ดีที่สุด
ชุมชนคนรักญี่ปุ่น
www.j-doramanga.com
บทความนี้เกิดจากการเขียนและส่งขึ้นมาสู่ระบบแบบอัตโนมัติ สมาคมฯไม่รับผิดชอบต่อบทความหรือข้อความใดๆ ทั้งสิ้น เพราะไม่สามารถระบุได้ว่าเป็นความจริงหรือไม่ ผู้อ่านจึงควรใช้วิจารณญาณในการกลั่นกรอง และหากท่านพบเห็นข้อความใดที่ขัดต่อกฎหมายและศีลธรรม หรือทำให้เกิดความเสียหาย หรือละเมิดสิทธิใดๆ กรุณาแจ้งมาที่ ht.ro.apt@ecivres-bew เพื่อทีมงานจะได้ดำเนินการลบออกจากระบบในทันที