นั่งคิดอยู่นานว่าวันนี้จะเขียนเรื่องอะไรดี สมองตัน นึกอะไรไม่ออก สงสัยกินอิ่มเกินไป หนังท้องตึงหนังตาหย่อน腹の皮が張れば目の皮がたるむ (ขอยืมสุภาษิตของคุณยองฟุ่นมาใช้หน่อยนะคะ)
หนังท้องตึง หนังตาหย่อน ว่าด้วยเรื่องกินๆนอนๆ เอาล่ะ นึกออกแล้ว ภาษาญี่ปุ่นน่ารู้ที่จะเอามาคุยกันคืออะไร
พอดีว่างานที่ทำอยู่ทุกวันนี้มีอันต้องระเห็จเดินทางออกนอกออฟฟิสกับเจ้านายเป็นประจำ ระหว่างเดินทางนั่งไปในรถ ก็จะไม่มีอะไรทำ ก็เลยเอาขนมนั่งกินบ้าง แอบหลับบ้าง(ไม่แอบล่ะ หลับให้เห็นๆเลย)
กินก็เก่ง นอนก็เก่ง นี่ล่ะข้อดี(เหรอ)ที่ทำให้รู้ศัพท์เกี่ยวกับการกินการนอนค่อนข้างเยอะ เนื่องจากว่าโดนกระแนะกระแหนบ่อย ศัพท์เกี่ยวกับ กินๆนอนๆที่น่าสนใจเนี่ยมีอะไรบ้าง มาดูกันเลยดีกว่าค่ะ
-食いしん坊(くいしんぼう-KUISHINBOU)
คำนี้ถ้าเปิดในพจนานุกรมก็จะแปลว่า ตะกละ แต่จริงๆแล้ว ไม่ได้แรงขนาดนั้นค่ะ แค่หมายความว่า เป็นคนกินเก่ง ไม่ว่าอะไรก็กินไปหมด
-大食い(おおぐい-OOGUI)
หมายถึงพวกกินจุ กินดะ ความหมายจะเน้นไปที่จำนวนปริมาณการกินที่มากมโหฬาร เทียบกับคำว่า食いしん坊แล้ว大食いจะหมายถึงคนที่กินในปริมาณเยอะมากกว่าค่ะ
あなたね、食いしん坊じゃなくって、大食いだね。
あなたね、くいしんぼうじゃなくって、おおぐいだね。
ANATANE,KUISHINBOUJANAKUTTE,OOGUIDANE
เธอนี่ ไม่ใช่ว่ากินเก่งเฉยๆแระ กินจุซะมากกว่า
↑ประโยคนี้ฟังแล้วชีช้ำกะหล่ำปลี กินเก่งเกินจนโดนเจ้านายกัดใส่(อายเค้าไหมนั่น ผู้หญิงอะไร) หุหุ เด๋วมาต่อกันบทหน้านะคะ บทหน้าจะว่า ด้วยเรื่อง ของคนที่ท้องว่างตลอดเวลา
ว่าพูดว่าอะไร ไปละค่า
ที่มา เว็บภาษาญี่ปุ่นที่ดีที่สุด
www.j-doramanga.com
บทความนี้เกิดจากการเขียนและส่งขึ้นมาสู่ระบบแบบอัตโนมัติ สมาคมฯไม่รับผิดชอบต่อบทความหรือข้อความใดๆ ทั้งสิ้น เพราะไม่สามารถระบุได้ว่าเป็นความจริงหรือไม่ ผู้อ่านจึงควรใช้วิจารณญาณในการกลั่นกรอง และหากท่านพบเห็นข้อความใดที่ขัดต่อกฎหมายและศีลธรรม หรือทำให้เกิดความเสียหาย หรือละเมิดสิทธิใดๆ กรุณาแจ้งมาที่ ht.ro.apt@ecivres-bew เพื่อทีมงานจะได้ดำเนินการลบออกจากระบบในทันที