ลูกจ้างมืออาชีพ

ผู้เขียน : ลูกจ้างมืออาชีพ

อัพเดท: 06 เม.ย. 2012 20.33 น. บทความนี้มีผู้ชม: 134729 ครั้ง

ครั้งหนึ่งในชีวิตของแต่ละคนอาจจะแตกต่างกันไป สำหรับฉัน...การสอบผ่าน The Japanese-Language Proficiency Test Level-2 คือส่งที่ใฝ่ฝันว่าจะเป็น...ครั้งหนึ่งในชีวิต...ให้จงได้


初めての

初めての hajme te no ----> first,not experienced previously

วันนี้รู้สึกดีอยู่อย่างหนึ่งคือว่า...

ที่โรงงานได้รับล่ามเข้ามาทำงานเพิ่มอีก1คนเมื่อรวมกับคนเก่าก็กลายเป็น2คน

น้องล่ามคนใหม่เรียนจบชั้นปริญญาตรีจากสถาบันเดียวกับคนเก่า    เป็นคนจบใหม่ยังไม่มีประสบการณ์จากที่ใดเลย...จากการสอบถามน้องเขา  ตอนเช้าวันนี้  ก็ทราบว่าเขายังไม่ได้สอบวัดระดับ2  เนื่องจากว่าไม่กล้า...กลัว  มันยาก!  แต่น้องเขาก็บอกว่าสอบผ่านระดับ3  เมื่อตอนเรียนอยู่ปี2  น้องเขาก็บอกต่อไปอีกว่า...ปีนี้ตั้งใจว่าจะสอบค่ะ

ส่วนเราก็นึกในใจว่า...ขนาดเธอเป็นล่ามเธอยังกลัวเลยแล้วทำไมฉันไม่กลัว...(ว่ะ)
แต่ก็คิดว่าเมื่อยังไม่ทำก็ไม่รู้ว่าทำได้หรือไม่?  ไม่เคยกลัว  คิดแต่ว่า 
จะทำให้สักวันหนึ่ง!

ประชุมตอนเย็นของวันนี้ล่ามคนเก่าไม่อยู่...ล่ามคนใหม่ต้องทำหน้าที่แทน

เป็นครั้งแรกที่เห็นเขาทำหน้าที่...สิ่งที่เห็นคือ...น้องเขายังแปลไม่ค่อยได้  ภาษาของเขายังเป็นภาษาหนังสืออยู่เลย  และเขายังไม่เข้าใจคำศัพท์ต่างๆในโรงงาน 
ด้วยความใหม่  ด้วยเพิ่งจะเริ่มต้น...ก็เป็นธรรมดา 

ย้อนนึกกลับไปถึงวันที่ล่ามคนเก่าเข้ามาครั้งแรกก็ไม่ต่างกัน...

ทำให้เห็นว่า...ทุกๆคนมีจุดเริ่มต้น  นักกีฬามืออาชีพ  ยังต้องมีครั้งแรก  ยังต้องมีช่วงเวลาของการเริ่มฝึกหัด  มีช่วงเวลาของการฝึกซ้อม  มีช่วงเวลาของการเก็บตัว  และมีช่วงเวลาของการแข่งขัน...

ทำให้มีกำลังใจที่จะเรียนรู้และเตรียมสอบวัดระดับ2ตามความใฝ่ฝันต่อไป....


がんばります!





บทความนี้เกิดจากการเขียนและส่งขึ้นมาสู่ระบบแบบอัตโนมัติ สมาคมฯไม่รับผิดชอบต่อบทความหรือข้อความใดๆ ทั้งสิ้น เพราะไม่สามารถระบุได้ว่าเป็นความจริงหรือไม่ ผู้อ่านจึงควรใช้วิจารณญาณในการกลั่นกรอง และหากท่านพบเห็นข้อความใดที่ขัดต่อกฎหมายและศีลธรรม หรือทำให้เกิดความเสียหาย หรือละเมิดสิทธิใดๆ กรุณาแจ้งมาที่ ht.ro.apt@ecivres-bew เพื่อทีมงานจะได้ดำเนินการลบออกจากระบบในทันที