ลูกจ้างมืออาชีพ

ผู้เขียน : ลูกจ้างมืออาชีพ

อัพเดท: 06 เม.ย. 2012 20.33 น. บทความนี้มีผู้ชม: 134620 ครั้ง

ครั้งหนึ่งในชีวิตของแต่ละคนอาจจะแตกต่างกันไป สำหรับฉัน...การสอบผ่าน The Japanese-Language Proficiency Test Level-2 คือส่งที่ใฝ่ฝันว่าจะเป็น...ครั้งหนึ่งในชีวิต...ให้จงได้


ฝึกแปลภาษาญี่ปุ่น3… ご結婚おめでとう…!

ご結婚おめでとう…  สุขสันต์วันแต่งงาน !

 

 

 

ご結婚おめでとうございます。

この日の感動をいつまで忘れず、長い人生をともに助け合い、幸せな家庭を築かれることをお祈りいたします。

 

สุขสันต์วันแต่งงาน หรือ ขอแสดงความยินดีเนื่องในโอกาสวันแต่งงาน

ขออวยพรให้มีครอบครัวที่มีความสุข มีชีวิตคู่ที่ยืนยาว และ ขอให้จดจำวันแห่งความซาบซึ้งใจนี้ไปตลอดกาล

 

 

ที่มา และ แรงบันดาลใจ  

วันนี้ ได้อ่านคำอวยพรเนื่องในโอกาสแต่งงาน 2 ข้อความ เป็นข้อความที่พิมพ์ลงบนของที่ระลึกเพื่อที่จะนำไปมอบให้กับคู่บ่าวสาว...ใน วันที่25ธันวาคมนี้

 

คำอวยพรภาษาญี่ปุ่น...มีข้อความว่า....

ご結婚おめでとうございます。

この日の感動をいつまで忘れず、長い人生をともに助け合い、幸せな家庭を築かれることを

お祈りいたします。

 

 

คำอวยพรภาษาอังกฤษ...มีข้อความว่า....

Congratulations

May your first dance continue forever, there is no last   dance   for   you   and   your   love   one  .

 

 

เป็น คำอวยพรจากผู้บริหารระดับสูงในญี่ปุ่น  อวยพรให้คู่บ่าวสาวที่เป็นทายาทของตัวแทนขายในเมืองไทย อ่านข้อความทั้งสองดูแล้วก็อยากจะรู้ว่าเขาอวยพรกันว่าอย่างไร อีกทั้งมีน้องๆในที่ทำงานก็ถามเหมือนกันว่าเขาอวย

พรกันว่าอย่างไร ก็เลยลองแปลเล่นๆดู 

 

マリニー

 

12.12.2011

 


บทความนี้เกิดจากการเขียนและส่งขึ้นมาสู่ระบบแบบอัตโนมัติ สมาคมฯไม่รับผิดชอบต่อบทความหรือข้อความใดๆ ทั้งสิ้น เพราะไม่สามารถระบุได้ว่าเป็นความจริงหรือไม่ ผู้อ่านจึงควรใช้วิจารณญาณในการกลั่นกรอง และหากท่านพบเห็นข้อความใดที่ขัดต่อกฎหมายและศีลธรรม หรือทำให้เกิดความเสียหาย หรือละเมิดสิทธิใดๆ กรุณาแจ้งมาที่ ht.ro.apt@ecivres-bew เพื่อทีมงานจะได้ดำเนินการลบออกจากระบบในทันที