Industry News
"เพียวริคุ"เปิดศึกตลาดชาพร้อมดื่ม

 

"เพียวริคุ"เปิดศึกตลาดชาพร้อมดื่ม

น.ส.สุวรรณ ดี ไชยวรุตม์ ผู้จัดการฝ่ายการตลาด บริษัท ที ซี ฟาร์มาซูติคอล อุตสาหกรรม จำกัด ผู้ผลิตและจำหน่ายเครื่องดื่มชาเขียว ในชื่อ เพียวริคุ เปิดเผยว่า บริษัทได้ปรับโฉมชาขาว เพียวริคุใหม่ ครั้งใหญ่ในรอบ6 ปี และได้ปรับขึ้นราคาขายใหม่อีก 3 บาท เป็น 13 บาท จากปัจจุบันขายในราคา 10 บาท ในขนาด 350 มล. ได้เปิดตัวสินค้าใหม่ชาขาว เพียวริคุ โกจิเบอร์รี่ เนื่องจากได้รับผลกระทบจากต้นทุนผลิตสินค้าที่สูงขึ้น และวัตถุดิบหลักคือชาขาว มีราคาสูงขึ้น โดยเชื่อมั่นว่าการปรับราคาขายในครั้งนี้จะไม่มีผลกระทบต่ออารมณ์ในการใช้ สอยของผู้บริโภคและกลุ่มลูกค้าเป้าหมายหลักในกลุ่มนักเรียนอย่างแน่นอน

พร้อม กันนี้ ได้ทุ่มงบ 30 ล้านบาท เพิ่มไลน์ผลิตสินค้าใหม่เป็น 5 สายการผลิต จากเดิม 2 สาย รองรับการขยายตลาดใหม่ และปรับเปลี่ยนขนาดบรรจุภัณฑ์สินค้าใหม่ให้โดดเด่นขึ้น ส่วนแผนการตลาดจะเดินหน้าจัดกิจกรรมในโรงเรียนต่างๆอย่างต่อเนื่อง และได้ดึงพรีเซ็นเตอร์ใหม่ "อั้ม-พัชราภา ไชยเชื้อ" มาเป็นพรีเซ็นเตอร์คู่กับนักร้องกอล์ฟ-ไมค์ เพื่อขยายกลุ่มลูกค้าไปยังกลุ่มคนทำงาน โดยเชื่อมั่นว่าจะผลักดันให้ยอดขายรวมในสิ้นปีนี้อยู่ที่ 1,500 ล้านบาท เติบโต 30% จากปีก่อน

ขณะที่ตลาดรวมเครื่องดื่มชาพร้อมดื่มมีมูลค่า รวมประมาณ 7,800 ล้านบาท ในปีนี้คาดว่าจะเติบโตประมาณ 10% ส่วนแบ่งการตลาดแบ่งเป็น ชาเขียว ส่วนแบ่งการตลาด 61% ชาขาว มีส่วนแบ่ง 20% และชาดำ มีส่วนแบ่ง 19% โดยตลาดชาขาวเติบโตมากที่สุด เติบโตสูงถึง 61% และเติบโตสูงต่อเนื่องมากกว่า 3 ปีแล้ว ส่วนชาเขียว เติบโต 22% และชาดำ เติบโต 42% มาจากปัจจัยหลักที่บริษัทเป็นผู้ทำกิจกรรมกระตุ้นตลาดเพียงรายเดียว และออกสินค้ารสชาติใหม่สู่ตลาดในทุกปี มาประมาณ 6 ปีแล้ว.
เชื่อการปรับราคาขายในครั้งนี้จะไม่มีผลกระทบต่ออารมณ์ในการใช้สอย ของผู้บริโภคและกลุ่มลูกค้าเป้าหมายหลักในกลุ่มนักเรียนอย่างแน่นอน

น.ส.สุวรรณ ดี ไชยวรุตม์ ผู้จัดการฝ่ายการตลาด บริษัท ที ซี ฟาร์มาซูติคอล อุตสาหกรรม จำกัด ผู้ผลิตและจำหน่ายเครื่องดื่มชาเขียว ในชื่อ เพียวริคุ เปิดเผยว่า บริษัทได้ปรับโฉมชาขาว เพียวริคุใหม่ ครั้งใหญ่ในรอบ6 ปี และได้ปรับขึ้นราคาขายใหม่อีก 3 บาท เป็น 13 บาท จากปัจจุบันขายในราคา 10 บาท ในขนาด 350 มล. ได้เปิดตัวสินค้าใหม่ชาขาว เพียวริคุ โกจิเบอร์รี่ เนื่องจากได้รับผลกระทบจากต้นทุนผลิตสินค้าที่สูงขึ้น และวัตถุดิบหลักคือชาขาว มีราคาสูงขึ้น โดยเชื่อมั่นว่าการปรับราคาขายในครั้งนี้จะไม่มีผลกระทบต่ออารมณ์ในการใช้ สอยของผู้บริโภคและกลุ่มลูกค้าเป้าหมายหลักในกลุ่มนักเรียนอย่างแน่นอน

พร้อม กันนี้ ได้ทุ่มงบ 30 ล้านบาท เพิ่มไลน์ผลิตสินค้าใหม่เป็น 5 สายการผลิต จากเดิม 2 สาย รองรับการขยายตลาดใหม่ และปรับเปลี่ยนขนาดบรรจุภัณฑ์สินค้าใหม่ให้โดดเด่นขึ้น ส่วนแผนการตลาดจะเดินหน้าจัดกิจกรรมในโรงเรียนต่างๆอย่างต่อเนื่อง และได้ดึงพรีเซ็นเตอร์ใหม่ "อั้ม-พัชราภา ไชยเชื้อ" มาเป็นพรีเซ็นเตอร์คู่กับนักร้องกอล์ฟ-ไมค์ เพื่อขยายกลุ่มลูกค้าไปยังกลุ่มคนทำงาน โดยเชื่อมั่นว่าจะผลักดันให้ยอดขายรวมในสิ้นปีนี้อยู่ที่ 1,500 ล้านบาท เติบโต 30% จากปีก่อน

ขณะที่ตลาดรวมเครื่องดื่มชาพร้อมดื่มมีมูลค่า รวมประมาณ 7,800 ล้านบาท ในปีนี้คาดว่าจะเติบโตประมาณ 10% ส่วนแบ่งการตลาดแบ่งเป็น ชาเขียว ส่วนแบ่งการตลาด 61% ชาขาว มีส่วนแบ่ง 20% และชาดำ มีส่วนแบ่ง 19% โดยตลาดชาขาวเติบโตมากที่สุด เติบโตสูงถึง 61% และเติบโตสูงต่อเนื่องมากกว่า 3 ปีแล้ว ส่วนชาเขียว เติบโต 22% และชาดำ เติบโต 42% มาจากปัจจัยหลักที่บริษัทเป็นผู้ทำกิจกรรมกระตุ้นตลาดเพียงรายเดียว และออกสินค้ารสชาติใหม่สู่ตลาดในทุกปี มาประมาณ 6 ปีแล้ว.

ที่มา: ไทยรัฐ

Comment
Share idea
* Name
* Comment
* Secure code
Other news
เช่าซื้อรถสุดอั้นต้นทุนเพิ่ม จ่อขึ้นดอกเบี้ย 1ส.ค.นี้ ยันไม่กระทบการตัดสินใจซื้อรถ
ภาครัฐแนะอุตฯแม่พิมพ์ปรับตัวรับเออีซี
อุตฯชง'บีโอไอ'อนุมัติลงทุน2.5หมื่นล.
คลื่นลงทุน5แสนล้านรุกชลบุรี-พัทยา กว้านซื้อที่ดินรับรง.อุตฯ-ท่องเที่ยวบูม
ผุดสถาบันพลาสติกเสริมแกร่งภาคอุตฯแก้ปัญหาด้านตลาดคาดมี.ค.ได้ตัวผอ.
สภาอุตสาหกรรมแห่งประเทศไทย จัดงานแถลงข่าวเรื่อง “โครงการไทยเที่ยวไทยสมานใจชุมชน”
อุตฯบุรีรัมย์เฮี้ยบกำชับรง.440แห่งห้ามปล่อยมลพิษ
» Read all

ภาษาญี่ปุ่น(เชิงธุรกิจ)วันละคำ

วันนี้ขอเสนอคำว่า
費用 (n.)
คำอ่าน(ฮิรางานะ) ひよう
คำอ่าน(โรมันจิ) hi-you
แปลว่า ค่าใช้จ่าย

ตัวอย่างการใช้
費用は少なくとも20万円くらいになります。
ひようはすくなくとも20まんえんくらいになります。
hi-you wa su-ku-na-ku to-mo ni-jyuu man en ku-rai ni na-ri-ma-su

คำแปล
ค่าใช้จ่ายนั้นอย่างน้อยที่สุดก็น่าจะอยู่ที่ประมานสองแสนเยน

Contact us
Technology Promotion Association(Thailand-Japan)
Sukhumvit5-7 Sukhumvit Road
Soi 29 Klongtoey Nua Vadhana
Bangkok 10110
Tel. 0-2258-0320-5 ext. 1400 -1404
Tel(Direct) 0-2258-6437
Fax. 0-2258-6440, 0-2259-9117
Contact E-mail: , ,
J-SMEs Services
  1. Arrange business trip/ business matching
    • For Japanese investors (to Thai and Southeast Asia)
    • For Thai investors (to Japan)
  2. Arrange workshops for both Thai and Japanese SMEs
  3. Business Coordination Service
    • Advisory Service (providing business advises by short briefings, e-mails)
    • Market Research Service (questionnaire, focus group)
    • Arrange Local Business Trip (including creating lists of target companies, preparing schedules, appointments and interpreters for the trips)
    • Market Development Support (negotiations with local companies, management support)
  4. Interpreting and Translating Services